| |
|
'Going
native'
The term 'going native' is employed to refer to the trepidation felt by
the European colonizers in Africa
that they may become desecrated by being assimilated into the culture
and customs of the indigenous peoples. In today's liberal and anti-racist
society, ‘going native' is understandably considered a derogatory and
offensive term. The image of Africa as a savage, primitive territory is
after all a predominantly Western construction and is due in large part
to the tendencies of Europeans to judge other cultures unreasonably according
to their own distinctly Western
standards of what constitutes civilisation. This prejudiced position
not only completely ignores the accepted notion of cultural and historical
specificity, but also the fact that foreign cultures often live according
to their own traditional, sometimes tribal, belief
systems. Viewed from this perspective, the idiocy and sheer injustice
of labelling another culture's rites (of which we are largely ignorant)
acceptable or not becomes apparent.
The
misconstrual of native
customs as barbaric and debased finds its origins in the
coloniser/colonised binarism, a duality which represented the colonial
subjects as primitive, carnal brutes whose main objective was to attack
and corrupt the virtuous white overseer. This naive depiction of black
people as bestial savages is what ultimately caused the colonial administrators
in many countries to be terrorized by fears of ‘going native'. The phobia
that even mere cohabitation with the natives, or exposure to the harsh
humidity of the foreign climate could result in moral and physical degeneration
was widespread, as is indicated by term variations such as going ‘Fantee'
or going ‘troppo'. To ‘go Fantee', for example, was to adopt the ways
of the native Fantee, a large tribe who lived south of Ashantee on the
Gold Coast of West Africa. Similarly, going ‘troppo' refers to the adoption
of a primitive lifestyle. It originates in Darwin , Australia where the
humidity of the wet season leads to severe discomfort and increased irritability
and aggression, resulting in people going ‘troppo' or crazy.
The
colonizers abroad were particularly terrified by the lure of engaging
in sexual relations with the natives; an act which they believed would
invariably lead to the contamination of their own racial and ethical purity.
Copulation with a native woman was considered a serious menace to the
wholesomeness of the white race by the debauched blacks. The notion of
‘going native' also often referred to an apparent departure from European
culture, which involved partaking in
native rituals and the practise of local customs regarding food, dress
and entertainment. Undoubtedly the most infamous canonical example of
the disgrace of ‘going native' is the demonic figure of Kurtz in Joseph
Conrad's 1902 novella Heart of Darkness , who Bill Ashcroft
refers to as the embodiment of the very complex sense of vulnerability,
primitivism and horror of the process of turning native.
Written
by Conrad in 1899 (at the height of European imperialism and the ‘scramble
for
Africa ')
Heart of Darkness is today generally accepted as
a classic tome of Western Literature and as a powerful indictment of the
evils of imperialism. However, it would be naïve to ignore the overwhelming
ambiguity of Conrad's tone and the irony that permeates the entire text.
For, while Conrad comments on the brutality of the Belgian occupation
of the Congo , he nonetheless fails to acknowledge the unspoilt natural
beauty of the region he describes, labelling it a “God-forsaken wilderness”
and a “scene of uninhabited devastation”. In doing this, Conrad, perhaps
unwittingly, is reacting to Africa as every fair-skinned colonizer throughout
the centuries did, noticing only the danger and alien aspect of the lush
tropical jungles. Sadly, despite his intellectual and scholarly advantages,
Conrad, like his fellow British explorers, could see only peril and death
in the unknown mysteries of Africa .
Consequently,
I would tend to concur with the provocative Nigerian author Chinua
Achebe, who has deemed Heart of Darkness
an "offensive and deplorable book" that manifests better than
any other work "the desire – one might indeed say the need - in Western
psychology to set Africa up as a foil to Europe, as a place of negations
at once remote and vaguely familiar, in comparison with which Europe's
own state of spiritual grace will be manifest." There are naturally
many defenders of Conrad who argue that the narrator should not be assumed
to voice the views of the author, who is in fact being distinctly ironic.
I would agree that the merits of the text must not be overlooked and that
labelling Conrad little more than a ‘bloody racist' is an equally unfair
act of prejudice on Achebe's part. However, t he fact remains that Achebe
makes a distinctly stronger case when he rightly argues that Conrad fails
to provide a sufficient external frame of reference to enable the book
to be read as ironic or somehow critical of imperialism.
Achebe
claims that Conrad's novella (numbered by certain critics as being among
the half-dozen greatest short novels in the English language) constructs
Africa as ‘the other world', the antithesis of Europe and therefore of
civilization, where Africans are depicted as innately irrational and violent,
and where it is not the overwhelming sense of difference that disturbs,
but rather the lurking hint of kinship and of common ancestry. Take for
example the scene when the sailors on the steamer notice the commotion
on the riverbank:
“a
burst of yells, a whirl of black limbs, a mass of hands clapping, of
feet stamping, of bodies swaying, of eyes rolling under the droop of
heavy and motionless foliage. The steamer toiled along slowly on the
edge of a black and incomprehensible frenzy………. They howled and leaped
and spun and made horrid faces, but what thrilled you was just the thought
of their humanity -- like yours--the thought of your remote kinship
with this wild and passionate uproar. Yes, it was ugly enough, but if
you were man enough you would admit to yourself that there was in you
just the faintest trace of a response to the terrible frankness of that
noise, a dim suspicion of there being a meaning in it which you - you
so remote from the night of first ages - could comprehend.”
There
are two occasions in the novella when Conrad allows his natives respite
from their fierce riverside frenzy and even goes so far as to confer English
speech on them. The more significant instance involves the savage cannibalistic
tendencies of
the natives, which were, however, never corroborated: “‘Catch 'im', he
snapped with a bloodshot widening of his eyes and a flash of sharp teeth
– ‘catch 'im. Give 'im to us.' ‘To you, eh!' I asked; ‘what would you
do with them!' ‘Eat 'im!' he said curtly.” This example reflects the way
in which, throughout history, Africa itself has often been reduced to
a symbol of that which white Europeans fear most within themselves.
Further
Reading:
Achebe,
Chinua. "An Image of Africa : Racism in Conrad's 'Heart of Darkness'"
Massachusetts Review. 18. 1977.
Ashcroft,
Bill, ed. Key Concepts in post-colonial studies. London : Routledge,
1998.
This page was written by Sinead
Caslin. Email me with your
comments.
|
|
|