Lecturer in Modern Greek
Anthony Hirst, BA, MA, PhD, is a Lecturer in Modern Greek. He was first a Research Fellow in Byzantine and Modern Greek Literature, with a brief to develop the teaching of Modern Greek language and literature at Queens. He was born in Huddersfield, Yorkshire, in 1945. He studied Theology and English at Cambridge University (BA 1966). He returned to university - King's College London - in 1992 following a non-academic career that included designing and making furniture, building contracting, and architectural design. After an MA in Byzantine Studies (1994), he wrote a PhD thesis on modern Greek poetry, 'The appropriation of biblical and liturgical language in the poetry of Palamas, Sikelianos and Elytis' (1999). Anthony spent a year at Princeton as post-doctoral research fellow in Hellenic Studies, and was recently appointed to a similar position at Queen's University Belfast. Most of his publications, and his current research, focus on the work of the Alexandrian Greek poet C.P. Cavafy (1863-1933). He is currently writing a book, provisionally titled Poetry and Empire: Cavafy's Byzantium, and also hopes to produce the first critical edition of Cavafy's poems. Another future project involves a Cavafy Database, an innovative structure designed to synthesise all available biographical and bibliographical information relating to Cavafy (and it could be readily adapted to the study of any other author). He is also interested in the literary study of Greek liturgical poetry and in particular the work of the sixth-century Greek hymnographer Romanos the Melodist.
Articles published or in press
'Philosophical, historical and sensual: an examination of Cavafy’s thematic collections', Byzantine and Modern Greek Studies 19 (1995), pp. 33-93.
'"Hidden things": Cavafy’s thematic catalogues', with Sarah Ekdawi, Modern Greek Studies (Australia and New Zealand) 4 (1996), pp. 1-34.
The missing day: a mistake in the time scheme of Karkavitsas' The Beggar', Modern Greek Studies Yearbook 12/13 (1996-97), pp. 279-86.
'"Old mens souls": an analysis of Cavafy's poem and its English translations', Greek Letters 11 (1997-98), pp. 81-105.
'Two cheers for Byzantium: equivocal attitudes in the poetry of Palamas and Cavafy', in D. Ricks and P. Magdalino (eds), Byzantium and the Modern Greek Identity (Ashgate Publishing Ltd, Aldershot, 1998), pp. 105-117.
'A glimpse of Cavafy at work', Byzantine and Modern Greek Studies 23 (1999), pp. 246-54.
'Left out, crossed out and pasted over: the editorial implications of Cavafy's own evaluations of his uncollected and unpublished poems', with Sarah Ekdawi, Modern Greek Studies (Australia and New Zealand) 5 (1997-99), pp. 79-132.
'C.P. Cavafy: Byzantine historian?' in Kámpos: Cambridge Papers in Modern Greek 8 (2000), pp. 45-74.
'Christ and the poetic ego in the work of Sikelianos and Elytis', forthcoming in S. Vasilakis and S. Morrison (eds), Contours of Hellenism: Classical Antiquity and Modern Greek Culture, to be published as a special issue of the Journal of the Hellenic Diaspora.
'"The old poet of the city": Cavafy in Darley's Alexandria', forthcoming in Deus Loci 8 (2002), and in a volume of essays on Lawrence Durrell's Greek connections, edited by A. Lillios.
Translations published or in press
Poems, or excerpts from poems, by Palamas, Mavilis, Elytis, Solomos, and Sikelianos, in A. Stathi-Schoorel (ed.), The mad and sacred olive tree: Its image in Greek poetry, Athens 1998, pp. 21-26, 29, 56, 63, 69. In the 2nd edn. (Athens 1999) there is also a translation from Venezis, on p. 61.
'C.P. Cavafy: Poems 1897-1910', Greek Letters 12 (1999).
Translations of 'city poems' by Seferis, Randos and Engonopoulos will be included in an article by A. Stathi-Schoorel, 'The poetry is not in the pity, it's in the city', to be published by the University of Ghent.
A translation of a book about the Northern Sporades by Kostas Mavrikis is due to be published in England by Godart Curle during 2001. The provisional title is 'Islands in the sea': Alonnisos and the lesser Northern Sporades.