CEL7041 Language Contrasts and Semantics
Convenor Prof D Ó Baoill
Semester Semester 1
Learning outcomes
To aquaint students with modern translation theory and linguistic theory, to encourage them to develop a critical analytical linguistic response to issues and problems arising in translation, and to focus their attention on major contrastive phenomena between Irish and English.
Transferable skills
Critical and analytical thinking; linguistic analysis; independent learning; time management.
Content
Linguistic and translation theory; contrastive studies of Irish and English syntax; semantic/pragmatic considerations in translation.
Assessment
Coursework 50% (fortnightly translations)
Examination 50% 3 hours
CEL7042 Language Specifics: register, dialect, law, culture
Convenor Dr C Dillon
Semester Semester 1
Co-requisite CEL741 (full-time students)
Pre-requisites CEL741 + CEL743 (part-time students)
Learning outcomes
To familiarise students with issues of register and dialect, to aquaint them with issues arising in the translation of legal texts, and to enable them to understand the importance of cultural issues in translation.
Transferable skills
Critical and analytical thinking; linguistic analysis; independent learning; time management.
Content
Issues of register and dialect; translation of legal texts; translation and culture.
Assessment
Coursework 50% (fortnightly translations)
Examination 50% 3 hours
CEL7043 Literary Translation: different genres
Convenor Dr C Dillon
Semester Semester 2
Co-requisite CEL744 (full-time students)
Pre-requisites CEL741 + CEL742 (full-time students); CEL741 (part-time students)
Learning outcomes
To advance students’ knowledge of Modern Irish language and sociolinguistic usage, to enable them to deal with problems of literary translation, and to develop their awareness of the differences between various genres.
Transferable skills
Critical and analytical thinking; linguistic analysis; independent learning; time management.
Content
Literary translation; the role of register and cultural issues; translation of drama and voice media; children’s language and literature.
Assessment
Coursework 50% (fortnightly translations)
Examination 50% 3 hours
CEL7044 Translation and Communication
Convenor Dr M Mac Coinnigh
Semester Semester 2
Co-requisite CEL7043 (full-time students)
Pre-requisites CEL7041 + CEL7042 (full-time students); CEL7043 (part-time students)
Learning outcomes
To develop students’ skill in editorial translation work, and to introduce them to general guidelines in the style and register of language involved in translations for the general public.
Transferable skills
Critical and analytical thinking; linguistic analysis; independent learning; time management.
Content
Communicative translation skills, chiefly language for signage, tourism and heritage, and including advertising and marketing.
Assessment
Coursework 70% (fortnightly translations)
Examination 30% 2 hours
Follow Us On: