Training professionals and researchers
The Centre for Translation and Interpreting offers two MA programmes: MA Translation and MA Interpreting. Our students come from all over the world and our classrooms are multilingual and multicultural environments leading to lively debates encompassing a wide range of perspectives. Teaching in both courses is delivered by translation and interpreting specialists with international reputations in their areas of expertise.
Our MA Translation programme equips students with advanced practical skills and theoretical understanding of key issues in translation. Graduates of our MA Translation programme are equally well positioned for both professional translation work and further study at PhD level. For full details on the MA Translation programme, visit: go.qub.ac.uk/MAtranslation
Our MA Interpreting programme covers key issues in the theory and practice of interpreting. Students on the programme develop competency in the core skills of liaison, consecutive and simultaneous interpreting. Graduates are well positioned both for conducting further research and working as professional interpreters.
For full details on the MA Interpreting programme, visit go.qub.ac.uk/MAinterpreting
The CTI approach
Students on both our programmes are permitted, and encouraged, to attend all classes available across both MAs, whether they are enrolled on them or not. This gives students a unique opportunity to gain experience in a broader range of areas than is otherwise possible, helping them to make the most of the time they spend at CTI.
We understand that moving from undergraduate to postgraduate study is a major step and so endeavour to provide all our students with individually tailored support. For example, students are encouraged to pre-submit assignments to receive detailed feedback before they submit their final versions.
If you have any questions about either of our MA programmes, contact Professor David Johnston.