Dr Neil Sadler


Dr Sadler’s research focuses principally on translated and multi-lingual narratives on social media, with an emphasis on news mediation by citizens and activists in Egypt and the broader Arab world. His work explores the construction of geographically and culturally distant events through fragmented storytelling practices and draws on diverse theoretical interests including: socio-narrative and narratological theory; media theory; critical discourse analysis; post-colonial theory; hermeneutics and critical theory.

Find out more


Open to PhD applications in the field of 

  • Arabic-English translation
  • Translation in the Arab world
  • Media and journalistic translation
  • Citizen media
  • Narrative approaches
  • Non-professional translation
  • Digital culture
  • Activist translation
Make a PhD enquiry


Faculty of Arts, Humanities and Social Science

School Of Arts, English And Languages

Centre for Translation and Interpreting


Research students

PhD title: Translating Synonyms in Hadith

Name: Mohammad al-Shagare
Country: Saudi Arabia

PhD title: Describing the Maze/Long Kesh: The Role of Voice and Word Choice in Audio Description

Name: Sarah McDonagh
Country: Ireland


PhD title: Bringing Back the Cultural Other: A Cultural Translation of The Water Diviner into Arabic

Name: Nader Albakower
Country: Jordan

Research at Queen's

Postgraduate research

Start your application

Apply now
graduate school interior

Postgraduate Experience

The Graduate School

Our dedicated hub for postgraduate students, providing state-of-the-art facilities for study, and high-quality training and development programmes within a diverse interdisciplinary community.

The gateway to your postgraduate experience

Queen's University Belfast is committed to Equality, Diversity and Inclusion.
For more information please read our Equality and Diversity Policy.

Queen's University Belfast is registered with the Charity Commission for Northern Ireland NIC101788
VAT registration number: GB 254 7995 11