Translation is not a subject that can be conceived in any traditional way. It is a way of interpreting and representing the products and processes of the world around us. Accordingly, Professor Jonston is interested in the application of the insights and anxieties of translation as an intellectual method and writing practice to questions of representation, whether textual, visual, scientific or ideological.
Professor Johnston offers supervision across a wide range of areas relating to:
- Translation, Interpretation and Representation
If you would like more information or think you would to like to discuss a research proposal with him (which he advises you to do before formally submitting an application, he is more than happy to advise you on the development of a proposal.
Make a PhD enquiry
PUBLIC OUTREACH AND KEY ACHIEVEMENTS
Professor Johnston has supervised - and currently supervises – a significant number of doctoral students, from Argentina, Brazil, China, France, Germany, Iraq, Ireland, Japan, Jordan, Mexico, Mongolia, Poland, Portugal, Saudi Arabia, Spain, United Kingdom, United States.
Alumni: where are they now?
Past students are in academic posts in Brazil, China, Iraq, Ireland, Jordan, Saudi Arabia, Spain, United Kingdom. Others are employed by organisations such as the World Trade Organisation, Spanish Government, Portuguese Government Foundation for Science and Technology, UK Civil Service, or continue to work successfully as self-employed translators and writers.
PhD Title: From aid effectiveness to development cooperation: the inclusion of non-state actors in the Global Partnership for Effective Development Cooperation
Years of Study: 2012-16
Current position: : Governance Director, Amnesty International (previously at UNICEF and WHO)